Перевод "older boys" на русский
Произношение older boys (оулдо бойз) :
ˈəʊldə bˈɔɪz
оулдо бойз транскрипция – 26 результатов перевода
Exactly what is it, bill?
The first victory that we have over hanover each year, all the new boys put on their pajamas and the older
Will they give tom a going-over, as mr.
А что это такое, Билл?
Первая победа, которую мы одерживаем над Гановером каждый год. Все новички наденут свои пижамы, а старожилы попытаются их сорвать.
И они заставят Тома побегать, как сказал мистер Ли?
Скопировать
It'll be a long journey.
The older boys will have to look after the little ones.
If any of you are scared you can sit with me.
Дорога будет долгой.
Старшие должны присматривать за младшими.
Если кто-то боится, может сесть со мной.
Скопировать
While at the Bodwin Reform School for Boys, his dear friend and roommate,
Randall Breen, was beaten to death by a group of older boys.
Within six months of his death, three of his assailants were dead.
Когда он был в "Бодвинской исправительной школе для мальчиков", его лучший друг и сосед по комнате
Рэнделл Брин, был забит до смерти несколькими старшими мальчиками.
В течение шести месяцев после его смерти трое из напавших на него были мертвы.
Скопировать
Paul, I do know.
One of the older boys in school, he said he would give this one to me for $5.00.
Well, it might as well have been $500.
- А я знаю.
Один из старшеклассников продал мне ее за 5 баксов.
Для нас это было как 500.
Скопировать
Elin, listen well:
You dared accept presents from older boys, and nobody else did.
So you must be so good as to take it back at once.
Элин, послушай.
Ты сама приняла подарок от мальчика, который старше тебя.
Вот и верни это немедленно.
Скопировать
I can tell you that I placed two together in one foster home, and the girl in another.
And the two older boys are in a group home.
The one on Hester?
Я могу сказать вам, что поместила двоих детей вместе в одну приёмную семью, а девочку в другую.
А двое старших мальчиков в приюте.
Который в Эстере?
Скопировать
Never stood up.
One day on my way to school, I got stopped by a gang of older boys.
The leader said he wanted my lunch money.
Не умел постоять за себя.
Как-то по дороге в школу, меня остановили старшие ребята.
Их главарь хотел забрать мои деньги на обед.
Скопировать
Well, no one's seen Kyle since school finished on Friday.
Apparently Kyle used to hang round with older boys.
I didn't get any names.
Ну, никто не видел Кайла с пятницы, как закончилась школа.
Похоже, что Кайл зависал со старшими ребятами.
У меня нет их имен.
Скопировать
# Once upon a time I played with childhood toys #
# But now I'd rather play around with older boys #
# So, if I get a hickey, please don't have a cow #
Раньше я любила в игрушки играть
А теперь я хочу парней обнимать
Если поцелуюсь, не сердись на меня
Скопировать
You have only daughters?
The older boys are in Kfar Kout.
You should go with us.
У вас только дочери?
Старшие мальчики в Кфар Куте.
Вы должны поехать с нами.
Скопировать
I mean,an older kid,a boy.
Everyone's afraid of older boys, especially with troubled pasts and crazy drug-addict pare
I wouldn't be the maI am today if it wasn't for them.
То есть, не маленький ребенок, мальчик.
Все боятся подросших мальчиков, особенно с проблемным прошлым и родителями наркоманами.
Я не стал бы человеком, если бы не был у них.
Скопировать
There's consequences to going to frat parties.
There's consequences to hanging out with older boys.
There's consequences to having these.
От походов на вечеринки в студенческом братстве бывают последствия.
От тусовок с парнями постарше бывают последствия.
От использования этого бывают последствия.
Скопировать
You hadn't noticed any changes?
New friends, older boys...
Me?
Вы не заметили каких-либо изменений?
Новые друзья, парни постарше...
Я?
Скопировать
I didn't get it at first either.
The older boys explained it to me.
Old spuds likes to make us write sentences.
Я сначала этого не знал.
Но старшеклассники мне объяснили.
В наказание он всегда заставляет много раз переписывать разные фразы.
Скопировать
Right.
Well, definitely watch out cos the next best thing's older boys, or her teacher, which was Rita's speciality
You're welcome...
Верно.
Ну, будь осторожен, потому что на очереди парни постарше, или её учитель, у Риты была такая особенность.
Не за что...
Скопировать
For, like, three years, she was wearing the same pair of sweatpants till, literally, they started to evaporate.
And I have two older boys.
Finally, I had a girl, and I could dress her up in these cute little dresses, but, no, she just walked around in those sweatpants looking like a homeless person.
Три года она носила одну пару тренировочных штанов, пока они буквально не начали испаряться.
И у меня двое старших сыновей.
Наконец, родилась девочка, и я могла бы одевать её в прелестные платьица, но нет, она ходила только в этих трениках, выглядела как бездомная.
Скопировать
I saw Jeff.
Hanging with some older boys.
I know his friends.
Я видел Джефа.
Тусовался с парнями старше его.
Я знаю его друзей.
Скопировать
What--
What the hell are you doing getting into a car with two older boys you don't even know?
I want an answer!
О чём...
О чём ты только думала, садясь в машину с двумя взрослыми парнями, которых ты впервые видишь? !
Отвечай!
Скопировать
You've bra shopped with Penny.
And maybe one of your older boys, if I'm guessing right.
I can't. I have plans.
Ты же покупала лифчик для Пенни.
И для одного из старших мальчиков, я подозреваю.
Не могу, у меня планы.
Скопировать
Second time I was nine.
Got in a scrap with a few older boys.
They won.
Во второй раз мне было девять.
Ввязался в драку с несколькими парнями постарше.
Они победили.
Скопировать
Not true.
I wouldn't be worried if it were either of my two older boys, Sam or Dale.
But Ronnie's different.
- Это не так.
Я бы не волновался, если бы речь шла о моих старших, Сэме или Дэйле.
Но Ронни другой.
Скопировать
She would never just leave.
And your older boys, they're adopted?
Any chance Sara felt left out?
Она бы никогда не ушла без предупреждения.
А ваши старшие мальчики, они приемные?
Может Сара чувствовала себя брошенной?
Скопировать
They got the guy.
Seeing those older boys flirting with our daughter?
That's gonna keep me up for a while.
Убийца пойман.
Если хочешь поволноваться, то вспомни тех взрослых парней, которые флиртовали с нашей дочерью.
Я точно не смогу заснуть.
Скопировать
I wouldn't finish that sentence if I were you, young man.
This is why I don't like you hanging out with those older boys.
I was gonna say...
На твоём месте я бы не заканчивал эту фразу.
Вот почему мне не нравится, что ты тусуешься со старшими.
Я хотел сказать...
Скопировать
- Who did this to you?
Some of the older boys in the group home.
Do your supervisors know about this?
- Кто это сделал?
Кто-то из старших парней в приюте.
Твои кураторы знают об этом?
Скопировать
How did we get home?
Some of the older boys took you in their car.
Was it cool?
Как мы вернулись домой?
Один из парней постарше подвез нас на своем авто.
Это было круто?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов older boys (оулдо бойз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы older boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оулдо бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение